tlhIngan-Hol Archive: Tue Sep 04 11:59:21 2007
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
Re: Klingon WOTD: tIH (noun)
>This is the Klingon Word Of The Day for Friday, August 31, 2007.
>
>Klingon word: tIH
>Part of Speech: noun
>Definition: ray
>
>Additional Notes:
>KGT p. 56: The verb used for "shoot" when referring to disruptors is
>{bach}. Technically speaking, one shoots the energy beam from the
>disruptor. The general word for any energy beam ("ray") is {tIH}, so a
>disruptor's beam is {nISwI' tIH}. Thus, the correct formation is {nISwI'
>tIH bach} ("shoot the disruptor beam"). As a practical matter, however,
>the {tIH} is often left out, and {nISwI' bach} is the common way to say
>"shoot a disruptor." Similarly, {pu' bach} is "shoot a phaser."
Related verbs:
{tlhuD} "emit (energy, radiation)"
Related nouns:
{jol} "transport beam"; {'uD} and {'uD'a'} "laser"
>Homonyms:
> tIH (noun) - shaft (of spear)
"It may have been noticed that some of the terminology associated with
spears is identical to that associated with modern weaponry, and certainly
the vocabulary of spear-throwing was adapted for the newer technology. The
meaning of {tIH}, originally 'shaft' of a spear, was extended to include
shaftlike energy--that is, 'beam' or 'ray'." (KGT 65)
Trek notes:
A Starfleet subcutaneous transponder contains a rubindium crystal which is
able to emit an energy beam when excited by a light source, similar to a
laser. (TOS "Patterns of Force")
--
Voragh
Ca'Non Master of the Klingons