tlhIngan-Hol Archive: Fri May 04 09:26:45 2007

Back to archive top level

To this year's listing

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]

Re: jIH

Steven Boozer (

> >*DallaSDaq jIDabtaHbe'.
> >*IndianapolisDaq jIDabtaH.

> >DajatlhnIS:  <<DALLAS vIDabtaHbe'. INDIANAPOLIS vIDab.>>
> ><<Dab>> wot Dalo'taHvIS, DaqDaq <<-Daq>> moHaq yIlanQo'.

{Dab} "reside in/at, dwell in/at" (KGT); "inhabit, occupy" (st.k)

>chaq DuH tu'lu'taH:
>   Here's the way {jaH} works. {jaH} can be used, using your
>   terminology both transitively and intransitively.  So,
>   {bIQtIqDaq jIjaH} is "I go in the river." I'm moving along
>   in the river, traveling in the river. You can also say
>   {bIQtIqDaq vIjaH}"  (HQ 7.4).
>rap'a' {Dab}? pab {DallasDaq vIDab} 'e' vIHar jIH. pagh {-Daq}
>lo'laH'a' vay' vIHtaHghach luDelbogh wot lulo'lu'taHvIS neH?
>'ach reH 'utba'taH {vI-}. tlhIngan Hol'e' vangtaHghach 'oS {Dab}.

Marc Okrand on startrek.klingon (July 1999):

     Actually, the most common form of the question "Where do you live?"
   is not a question at all, but a command such as: {Daq DaDabbogh yIngu'}
   "Identify the place where you live" [...] Perhaps a translation such as
   "Identify the place that you live at" or "Identify the place that you
   inhabit" is more revealing. Answers are likely to be brief and to the
   point: {Daqvam} "this place", {pa'} "there", {naDev} "here", {qachvetlh}
   "that building", {Qo'noS} "Kronos". It is possible, however, to respond
   with a full sentence: {Daqvam vIDab} "I live at this place", {pa' vIDab}
   "I live there", {naDev vIDab} "I live here", {qachvetlh vIDab} "I live
   in/at that building", {Qo'noS vIDab} "I live on Kronos".
     Of the three suggested ways to ask "Where do you live?" the first is the
   most acceptable: {nuq DaDab} "What do you inhabit? What do you dwell at?"
   [...] The English translations of nuq {DaDab} are very awkward (from an
   English point of view) and don't get across the sense of the Klingon all
   that well. The less literal "Where do you live?" is what is really being
   asked. In Klingon, when one lives in a place or dwells in a place, he or
   she is thought of as "occupying" or "inhabiting" that place; not doing
   something at that location, but doing something to it (occupying it).

Ca'Non Master of the Klingons

Back to archive top level