tlhIngan-Hol Archive: Tue Jul 18 09:16:52 2006
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
Re: KLBC: "in life"
- From: Terrence Donnelly <[email protected]>
- Subject: Re: KLBC: "in life"
- Date: Tue, 18 Jul 2006 09:16:27 -0700 (PDT)
- Domainkey-signature: a=rsa-sha1; q=dns; c=nofws; s=s1024; d=sbcglobal.net; h=Message-ID:Received:Date:From:Subject:To:In-Reply-To:MIME-Version:Content-Type:Content-Transfer-Encoding; b=aHez6BoTHkJ/Sec2+9WS2npu31nZFmNJoAjK0SnINSAWSmp2FdyE5ZumCvydhqwALvlpHCAGGiJczS2cWZLs4epCv10dfn0NoRVue5amt6/bdg/aYMfjn2p8TLpzOrP5/iZlEsEw0ssGmjg9DVySrhSvlLjYdnk1gwaNqxJCiRE= ;
- In-reply-to: <[email protected]>
--- Steven Boozer <[email protected]> wrote:
>
> Since the second {-'e'} is required on the subject
> of an equational
> sentence, we're back to recasting the "in life" bit
> again. I would use the
> verb {yIn} "live, be alive" plus {-taHvIS} in an
> introductory
> clause: {bIyIntaHvIS} "while you are living, when
> you are alive":
>
> bIyIntaHvIS Dochmey nIv bIHbe' Dochmey'e'
>
Or, if you want to keep the quote more impersonal
and gnomic: {yIn buSlu'taHvIS} "while life is being
considered..."
-- ter'eS