tlhIngan-Hol Archive: Wed Aug 02 23:49:36 2006
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
Re: How do you say "pizza" in Klingon?
- From: "QeS 'utlh" <[email protected]>
- Subject: Re: How do you say "pizza" in Klingon?
- Date: Thu, 03 Aug 2006 16:49:18 +1000
- Bcc:
ghItlhpu' SuSvaj:
>"Pizza" doesn't work. There is no "z" sound.
nuqjatlh? DIvI' Hol mu' *pizza* jatlhlu'DI' /z/ wab Qoybe'qu'lu'. mu'vetlh
'oSmoHlu'meH *{pItSa'} vIlegh, 'ach vIpar. yaplaHbej {chab}. {Ha'DIbaH chab}
"meat pizza", {chab Sar} "supreme pizza", *{Haway'Iy chab} "Hawaiian
pizza"... All depends on how specific you want to get.
>The convention I hear most often is pIja'.
..."We tell you"? wa' DoS wIqIp ghunchu'wI' jIH je.
ghItlhpu' Paul, ja':
>France has been doing this for a while... The really got irked at the
>adoption of the phrase "email" and put out a political directive that the
>proper French term is something like "courrier electronique":
They have been having some success with "courriel". Also, I quite like the
French term "déverminage" - "debugging".
Ultimately, I don't think the Iranian situation is particularly different
from that of France. I quote: "Iranian President Mahmoud Ahmadinejad has
ordered *government and cultural bodies* to use modified Persian words..."
(my emphasis). IOW he's not forcing the average Farsi speaker to do so.
Compare this to the official Turkmen word for "bread":
http://en.wikipedia.org/wiki/Saparmurat_Niyazov#Presidential_decrees
Savan,
QeS 'utlh
tlhIngan Hol yejHaD pabpo' / Grammarian of the Klingon Language Institute
not nItoj Hemey ngo' juppu' ngo' je
(Old roads and old friends will never deceive you)
- Ubykh Hol vIttlhegh
_________________________________________________________________
Thousands of jobs, millions of opportunities. Begin here!
http://a.ninemsn.com.au/b.aspx?URL=http%3A%2F%2Fninemsn%2Eseek%2Ecom%2Eau&_t=757263760&_r=Hotmail_End_Text_Jul06&_m=EXT