tlhIngan-Hol Archive: Wed Dec 21 07:29:12 2005

Back to archive top level

To this year's listing



[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]

Re: Klingon WOTD: Do (noun)

Steven Boozer ([email protected])



>This is the Klingon Word Of The Day for Wednesday, December 21, 2005.
>
>Klingon word:   Do
>Part of Speech: noun
>Definition:     velocity

Never used in a Klingon sentence.

Some compounds:

   {gho'Do}    "sublight (speed)"
   {qughDo}    "cruising speed"

Some suggestions I've seen on the List:

   *{pIvDo}    "warp speed"
   *{'otlh Do} "light speed, speed of light"

There's also the {Do Qe'} *Dok'e*, or fast food joint:

   Some restaurants post a sign reading {moD Soj} ("the food hurries").
   This means that the restaurant, sometimes called a {Do Qe'} ("velocity
   restaurant"), caters to those who have a limited amount of time to eat
   before returning to their various duties. In such an establishment,
   the menu is limited and changes quite infrequently. Orders are given
   and taken quickly, and lingering is uncommon. Each dish is prepared
   and served in one way and one way only, so it is inappropriate, for
   example, to say whether sauce is desired. The person taking the order
   is, in this case, called not a {jabwI'} ("server") but, instead, a
   {tebwI'} ("filler"), presumably because he or she fills a platter
   ({'elpI'}) with the requested food. Customers, even those who have
   never been in the establishment before, are assumed to be familiar
   with all details of the fare and procedures. It is not uncommon for
   a {tebwI'} to become a bit testy (a subtle change in temperament, to
   be sure) if a customer hesitates or asks questions while giving an
   order. Other customers will probably show their annoyance as well.
   A regular patron of a {Do Qe'} tends to order the same dishes on each
   visit.  [KGT 102f]

Some related vocabulary:  {chung} "accelerate" (v.), {moD} "hurry" 
(v.);  {tugh} "hurry!" (excl.); {tugh} "soon" (adv.) & {QIt} "slowly" (adv.)

Cf. {weH} "raid" which Okrand explains is the "same as {yot} ["invade"], 
really, but with the added connotation of surprise or speed" (KGT 48).

Cf. also the expression {qul DIr yISop!} "Eat the fire skin!" which means 
"Hurry up! Move quickly!" (KGT 110).



--
Voragh
Ca'Non Master of the Klingons






Back to archive top level