tlhIngan-Hol Archive: Thu Dec 08 09:08:24 2005
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
Re: Klingon WOTD: HoH (verb)
>This is the Klingon Word Of The Day for Thursday, December 8, 2005.
>
>Klingon word: HoH
>Part of Speech: verb
>Definition: kill
luHoHta'
they have killed him/her TKD
luHoH rIntaH
They have killed him. TKD
choHoHvIp
You are afraid to kill me. TKD
choHoHvIpbe'
You are not afraid to kill me. TKD
choHoHbe'vIp
You are afraid to not kill me. TKD
HIHoHvIpQo'
Don't be afraid to kill me! TKD
pIHoHvIpbe'qu'
We are not afraid to kill you. TKD
pIHoHvIpqu'be'
We are not afraid to kill you. TKD
pIHoHqu'vIpbe'
We are not afraid to kill you. TKD
wa' yIHoH
Kill one (of them)! TKD
bong yaS vIHoHpu'
I accidentally killed the officer. TKD
yaSpu' tIHoH
Kill the officers! TKD
bIjatlhHa'chugh qaHoH
qaHoH bIjatlhHa'chugh
If you say the wrong thing, I will kill you. TKD
jagh luHoHmeH jagh lunejtaH
They are searching for the enemy in order to kill him. TKD
qama'pu' DIHoH 'e' luSov
They know we kill prisoners. TKD
qama'pu' DIHoH net Sov
One knows we kill prisoners. TKD
wa' yIHoH. jISaHbe'.
Kill one of them. I don't care which. ST3 [some heard {wa' HoH}]
quv Hutlh HoHbogh tlhIngan 'ach qabDaj 'angbe'bogh
A Klingon who kills without showing his face has no honor. TKW
Ha'DIbaH DaSop 'e' DaHechbe'chugh yIHoHQo'
Do not kill an animal unless you intend to eat it. TKW
tlhIngan ngoQmey chavmeH HoH tlhInganpu'
Klingons kill for their own purposes. TKW
maSuv manong 'ej maHoHchu'
We fight, we love, and then we kill. (Anthem)
Hoch jaghpu'Daj HoHpu'
He/she has killed all his/her enemies. KGT
[idiom used to describe a person who is leading a meaningless, empty life,
one lacking any challenge (KGT 107)]
Hoch jaghpu'Daj HoHbogh SuvwI' yIvup
"Pity the warrior who slays all his foes." KGT
pel'aQDaj ghorpa' qama' yIHoH
Before it breaks its shell, kill the prisoner
(i.e. "Kill the prisoner now, while you've got a chance") KGT
HeghDI' tlhIngan SuvwI' pagh tlhIngan SuvwI' HoHlu'DI'
When a Klingon warrior dies or is killed... S31
DaHjaj romuluSngan vIHoHpu'
Today I killed a Romulan. (st.klingon 6/97)
vIHoHpu'
I have killed him/her. (st.klingon 6/97)
qaHoH
I kill you. STC:KLS
loSmaH romulusngan SuvwI'pu' HoHta' qeng.
Kang killed 40 Romulan warriors. (IMO, HQ 8.3)
"A duel ends, normally, with death. It is often the case, however, that one
of the combatants will have been outmaneuvered and will find himself in a
position from which he clearly cannot recover. Should this occur, he will
probably shout out {baq}, a clipped form of {yIbaq} ("Terminate it!"). It
is not normal in this context for him to shout out something like {HIHoH}
("Kill me!"), even though this is what he means." (KGT 69)
"Other than that which is served alive, the best meat is {ghoQ} (fresh,
just killed)." (KGT 85)
"To kill gagh ({qagh HoH}), therefore, is counterproductive, to say the
least, and that is the notion this idiom conveys. The phrase is applied to
a person and means that he or she is doing something counterproductive:
{SuyDuj DaQaw'chugh qagh DaHoH} ("If you destroy the merchant ship, you
kill gagh")--that is, destroying the merchant ship is contrary to the best
interests of the current mission." (KGT 118)
Related verbs include {HoH'egh} "commit suicide", {chot} "murder", {muH}
"execute, put to death" and {Hay'} "duel".
>Homonyms:
> HoH (noun) - killing
The noun has never been used in canon AFAIK.
The derived noun is {HoHwI'} "killer", which is used in KCD as an
abbreviation of the longer {romuluSngan Sambogh 'ej HoHbogh nejwI'}
"Romulan hunter-killer probe".
--
Voragh
Ca'Non Master of the Klingons