tlhIngan-Hol Archive: Thu Jan 29 10:35:43 2004
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
Re: Help with bible verse
----- Original Message -----
From: <[email protected]>
To: <[email protected]>
Sent: Thursday, January 29, 2004 11:12 AM
Subject: Re: Help with bible verse
> In a message dated 1/29/2004 10:45:13 AM Eastern Standard Time,
> [email protected] writes:
> SKI: A defense of the Bible verse translation request
> --------------------------------------------------------------------------
----
> ---------------------------------
> weQqul:
> lalDan vay' jIHarbe' 'ach Har latlh vay' vIvuvlaH .
> i do not believe in any particular religion, but I respect others
beliefs.
> any idea how to say this? :)
I'm not sure what the appropriate verb is to use with {lalDan}, as I don't
think we've ever seen it in canon. I would go with {ghaj} "have", but I'm
not completely certain about it:
{lalDan vIghajbe', 'ach latlh lalDan vIvuvlaH.}
"I don't have a religion, but I can respect others' religions."
I think that's how you say it... }}: )
--ngabwI'
Beginners' Grammarian,
Klingon Language Institute
http://kli.org/
HovpoH 701101.9