tlhIngan-Hol Archive: Fri Aug 27 11:17:46 2004
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
*roSya'* Hol muvmeH wot (Re: {'Iv}
- From: [email protected]
- Subject: *roSya'* Hol muvmeH wot (Re: {'Iv}
- Date: Fri, 27 Aug 2004 14:17:04 EDT
In a message dated 2004-08-27 1:45:52 PM Eastern Daylight Time,
[email protected] writes:
> There is no verb corresponding to English "to be" in Klingon. On the
> other hand, all pronouns (section 5.1) can be used as verbs, in the
> sense of "I am", "you are", etc. ...
>
> N.B. "can be used as verbs, in the sense of 'I am', 'you are', etc." NOT
> "are verbs..." This description exactly matches how Russian verbless
> sentences with pronouns work in the present tense:
>
> *Kto vy?* "Who [are] you?"
> *Vy amerikanets." "You [are an] American (male)."
> *On klingonets." "He [is a] Klingon (male)."
> *Ona studentka." "She [is a] student (female)."
>
> Pronouns can act as copulas in "to be" sentences since Klingon, like
> Russian (in the present tense) lacks a "to be" verb. Although most Russian
> grammarians would say that the verb has simply been omitted in these
> sentences, you could also say that Russian pronouns "can be used as verbs,
> in the sense of 'I am', 'you are', etc." Again, it's a only matter of
> terminology; it's merely one of several ways of describing what you're
> hearing.
>
I think a more productive way of thinking about present tense "to be" in
Russian is as a zero-verb (rather than as an omitted verb, since there is no overt
verb to omit), not as a pronoun-as-verb. Russian allows the same kind of
sentence with a noun as subject and no apparent verb at all (and in some cases
the zero verb is indicated in writing by a dash). Are we to say that the noun
is a noun-as-verb? Hardly.
e.g. Moj koroshij drug - istinnyj borec. {SuvwI'na' ghaH jupwI''e'}.
using a pronoun it becomes:
On istinnyj borec. {SuvwI'na' ghaH}
In the past tense the verb becomes evident:
Moj koroshij drug *byl* istinnyj borec. {SuvwI'na' ghaH jupwI''e'}
On byl istinnyj borec. {SuvwI'na' ghaH}
Pronouns and nouns are not treated differently in this regard. To say that a
Russian pronoun can be used as a verb is to misrepresent the case.
lay'tel SIvten