tlhIngan-Hol Archive: Wed Oct 15 10:45:29 2003
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
Re: Klingon WOTD: targh tIq (n)
> > Klingon word: targh tIq
> > Part of Speech: noun
> > Definition: Heart of Targ
Tyler Fisher wrote:
>As used in canon:
>
>{qagh, ro'qegh'Iwchab, targh tIq Sop 'e' lungIl Humanpu' puS.}
>Few humans dare to eat gagh, rokeg blood pie and heart of targ. (S21)
[Hey, you beat me to it! Keep up the good work, Tyler.]
> > Additional Notes: KCD, a food item.
"a traditional Klingon dish" (TKW 173)
Even though the dish may be served with the hearts of more than one targ,
the plural {tIqmey} is never used in the name of the dish. This food item
is shown and described in KCD:
The heart of the targ beast, although targ are bred for food throughout
the Empire, the heart of the bred targ is considered weakened by
domestication. Only the heart of a wild, hunted targ is considered worthy
of eating. It is a rare delicacy. (KCD)
"It is also a source of food, and heart of targ is a traditional Klingon
dish." (TKW 173)
"Large animals are usually chopped into pieces, sometimes with attention
paid to which piece is which (thus a {tIq} [heart] might be served as a
dish in its own right)..." (KGT 87)
"Animal blood ({'Iw}) is found primarily in alcoholic beverages, but the
milk ({nIm}) of some creatures (such as the {targh} [targ]) is combined
with other ingredients to form drinks of rather complex flavor, though it
is seldom consumed by itself." (KGT 95)
"If a dish with a standard preparation technique (a {nay' motlh}, "usual
dish") is being offered, asking how it is to be prepared is a demonstration
of cultural ignorance. Thus, in addition to pipius claw, questions about
{bIreQtagh} ("bregit lung"), {targh tIq} ("heart of targ"), {raHta'}
("racht"), {tlhImqaH} ("zilm'kach"), and {Qaj tlhuQ} ("kradge tail") should
be avoided." (KGT 94)
--
Voragh
Ca'Non Master of the Klingons