tlhIngan-Hol Archive: Thu Jul 24 08:48:57 2003
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
no matter what happens...
- From: Lieven (Quvar valer) <[email protected]>
- Subject: no matter what happens...
- Date: Thu, 24 Jul 2003 15:46:29 +0200
I'm working on a new version of the song {Duj tIvoqtaH}
The main them of the song is "no matter what happens, trust your instincts!"
Is there a way to say such a thing in Klingon? How would you do it?
The first part has four lines:
if tribbles could tickle you;
vulcans do laugh or not;
no matter if someone survived khitomer or not;
and even if the commander's nose is shiny:
Trust your instincts!!
the contents of this is not so important, we don't have to stick to the original text, it's just the idea
that counts: "no matter what happens, trust your instincts!"
I translated it with every line starting with {chaq} "perhaps":
{chaq nIqotlh ...}
{chaq qIDlaHbe' ...}
etc.
Now one could say that it's bad to have every line starting with the same word, I agree. But the
songwriter said it's good for the sound of the song!
Anyway, I'm interested to see your suggestions on how this idea can be translated in a better way.
(and if possible before 0200 EST, 'cause they wanna record tomorrow!)
Thanks for quick answers!
Quvar
>nom bom chom<