tlhIngan-Hol Archive: Tue Feb 11 07:07:57 2003

Back to archive top level

To this year's listing



[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]

Re: KLBC: A soap with some unknown words



Noel wrote:

>What´s the meaning of ?chatlh?,  

chatlh 1. n. "soup (thick)"; 2. slang." nonsense, balderdash".

>?yIghel?, 

imperative prefix {yI-} + verb {ghel} "ask"

>?Qintetlhvam?, 

{QIn} "message" + {tetlh} "list" = "mailing list"
+ typ 4 suffix {-vam} "this"

>?qhIp? 

I only know {ghIpDIj} n. "court-martial". Perhaps you mean {ghIq} "then, after that"?

>and ?bIghelpa???

prefix {bI-} "you" + {ghel} "ask" + type 9 {-pa'} "before"
= "before you ask"

>I´ve been reading your messages and I don´t know these words.

When you have worked into Klingon a little, you will find out how to seperate the syllables by recognizing the suffixes.

>By the way, they seemed to be a real soap.

... jabón?

>Is there any way to say "there is"?

TKD section 4.2.5 about "indefinite subject" suffix {-lu'}:
<<<<<<<
  When used with the verb {tu'} "find, observe" and a third-person singular subject pronoun (0), the resulting verb form 
{tu'lu'} "someone/something finds it" is often translated by English "there is."

{naDev puqpu' tu'lu'} 
"there are children around here, someone/something finds children here" 
({naDev} "hereabouts," {puqpu'} "children")
>>>>>>>

Quvar
Beginners' Grammarian
  ghojwI'pu'wI' vISaH




Back to archive top level