tlhIngan-Hol Archive: Wed Jun 12 20:19:04 2002
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
Re: subjectless verbs (was: matlhHa'ghach)
- From: Andrew Strader <strader@decode.is>
- Subject: Re: subjectless verbs (was: matlhHa'ghach)
- Date: Thu, 13 Jun 2002 01:17:17 +0000
- Organization: Decode
qon SuStel:
>But does the sentence mean what you want it to mean? You were apparently
>trying for "It had been a little difficult to tell the whole story." But
>what you wrote, /lut naQ vIja'meH loQ Qatlhpu' [Qu']/, says to me, "For the
>purpose of telling the whole story, the task had been a little difficult."
>That is, some task had been difficult, and the purpose of this difficulty
>was for you to tell the whole story. But the difficulty didn't have a
>purpose!
That's quite sensible. Thus considering, I guess it would be clearer to say
"Qatlhpu' lut naQ vIja'meH Qu'."
Oh yeah, and forget what I said about using -'e' for disambiguating -meH
clauses. Doing so would be fairly pointless, since the head of a -meH clause
is always postposed. (TKD 6.2.4)
--
Andrew Strader