tlhIngan-Hol Archive: Thu Apr 11 11:06:11 2002
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
Re: ghorghvaD 'oH?
At 14:26 2002-04-11 +0000, willm@cstone.net wrote:
>I don't try to translate pithy, cryptic text someone else wrote.
>If you want to describe the full meaning of "When is it for?" and the context
>in which it will be used, I'll be happy to comment on it.
Aw, poor thing. Am I being insufficiently Cartesian for you? Do I need to
diagram my sentences first? Or are you not going to give me a gold star
unless I start out with {vIghro' "Siamese" vIghaj. "Fang" vIpong. qan 'ej
qu'. ghewmey tlha' 'ej Qong}?
Contextlessness is a kind of context, and crypticness is a kind of
clarity. If you dislike this sort of semiotics, too bad, go back to
reading the Z39.50 specs.
--
Sean M. Burke http://www.spinn.net/~sburke/