tlhIngan-Hol Archive: Sun Mar 18 14:50:36 2001

Back to archive top level

To this year's listing



[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]

Re: KLBC: introduction and patience perfection



lab Pagh-le'

pab'e' qel taD 'ach qechmey'e' vIqel jIH.

Your grammar taD will address.  It's the ideas I'm going to consider.

>Pagh-le' JotqangtaH 'oH pongwIj'e'
>
>My Klingon name is not the usual sort of Klingon name because it was
adopted >upon 'ordination' so-to-speak into a spiritual order called
QIng'a' -- as in
>QIng DaponglaHbogh teHbe' QIng (the QIng you can name is not the true QIng).

Daj.  QInlat lalDan ghom lucherpu' latlhpu'.  rurchuq pongmey.  "Qinlat
Monastery" 'oH DIvI' Hol pongchaj'e'.

Interesting.  Others have established a QInlat religious group.  There is a
resemblance between the names.  Their English name is Qinlat Monastery.

>Of course, you will not find QIng anywhere in the Klingon language books
nor >anywhere else, I imagine. I coined it myself one day as the word came
to me >unbidden (while stepping out of the shower).
>
>You might recognize from the quotation above that QIng is rather like Tao. 
>
>I invite your comments as to the propriety of this and the grammar of the
>quote.

mu'mey Da'oghchugh SoH, chay' luyajlaH latlh?  chaq Dumer, 'ach mu'mey
DI'oghbe' maH.  mu' chu' much Marc Okrand neH.  mu'meyDaj'e' neH DIlo'.
QujvaD lutvaD joq mu'qoq Da'oghchugh, jIbepbe', 'ach mu'lIj vIyaj
DaneHchugh, bIDo'Ha'.  jabbI'IDghomvamDaq mu'qoq leghchugh taghwI'pu'
mISchoHlaH.  mu' teH 'oH HarlaH.  ngeDqu' chu'wI' mISmoHmeH Qu'!  DaH
bImIS'a'?

If you invent a word yourself, how can others understand it?  perhaps it
will surprise you, but we ourselves don't invent words.  Only Marc Okrand
presents new words.  We use his words alone.  If you make up a "word" for
the purpose of a game or a story, I'm not going to complain, but if you
want me to understand your word, you'll be out of luck.  If beginners see
your "word" in this newsgroup they can become confused.  They can believe
it is a real word.  It's very easy to confuse beginners!  Now are you
confused?

>Meanwhile, I am trying to translate various concepts from Taoism and
Buddhism >into Klingon. I have also attempted to translate the Jedi Code
into Klingon.
>
>Another idea I have is the Klingon name of one called 'the Old Master.' I
have >this as pIn'a'-qan (augmented boss/master--be old). This relies upon
a certain >naming convention I have adopted for my own use, 

ghum!  ghum! yIruchQo'!  tlhIngan Hol Dalo' DaneHchugh, vaj tlhIngan Hol
yIlo'. ponglaHbej tlhIngan Hol, vaj Hol yIHaD 'ej tlhIngan Hol pongmeH mIw
yIlo'chu'.

BZZZZZZT!  Don't do it!  If you want to use Klingon, then use Klingon.
Klingon is quite capable of naming, so study the language and abide by the
Klingon naming procedures.

>and upon the translation of "master" as pIn'a'.

mIwvetlh'e' Dayaj.

You understand that procedure.  pIn'a' is a good translation of master.

>BTW, I am quite in awe of the proficiency of some of the members of this
>list.

nom tlhIngan Hol DaghojlaH.  SoHvaD Dajlaw' Tao. lalDan paQDI'norghvetlh
qellu'chugh, tlhIngan Hol ghojmeH poH ngaj law' Sov'eghchoHchu'meH poH ngaj
puS.

You can learn Klingon quickly.  You appear to have an interest in Tao.
Considering those religious teachings, the time to learn Klingon is shorter
than the time to come to know oneself.

pablIj lughmoHDI' *taD* yIqIm.  bItuvqanglaw'mo' bIghoj.

Pay attention when taD corrects your grammar.  As you seem willing to be
patient, you will learn.
Qov


Back to archive top level