tlhIngan-Hol Archive: Mon Mar 05 07:30:19 2001

Back to archive top level

To this year's listing



[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]

re: quraq's Proverb KLBC



Given taD's absence, I'll answer this as a former BG, unless someone else
wishes to stand in. This week will be a challenge for me since I do not
have a computer at home that I can use to do this. ghu' Qatlh vISIQqang.

>From: [email protected]
>Date: Fri, 2 Mar 2001 22:16:46 EST

>--------------------------------------------------------------------------
>DesDaj rur 'etlhDaj  lotaHvIS Suwvl'na'
>While a true warrior uses his sword it resembles his arm
>
>        This is similar to when Worf was teaching Alexander to use the
>bat'telh he told his son that he should treat the sword like an extention
>of his arm.  And Worf should know he achieved Champion Standing in a
>bat'telh
>tourment.

Your idea is good. Perhaps the verb {Da} might work a little better here,
however, since the significance here is not really so much resemblance as
behavior. Also, I think your meaning will be clearer if you give the
reason for this similarity before expressing the similarity. Also, watch
your spelling. A glottal stop (apostrophe) is a letter of the alphabet in
Klingon. Omitting it is just as big of a deal as omitting any other
letter.

'etlhDaj lo'taHvIS SuvwI'na', DeSDaj Da 'etlhDaj.

While a verb with {-taHvIS} can preceed or follow the main verb, in this
example, you are giving the reader the information about the setting in
which the sword behaves in the manner of the arm before you make that
statement. It becomes easier to understand this way in this particular
instance.

I hope this helps.

charghwI' 'utlh


Back to archive top level