tlhIngan-Hol Archive: Mon Dec 03 16:54:40 2001
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
Re: Duj
Andrew wrote:
: Duj Duj Duj yIchIj,
: qughHeDaq yIHoj.
: Qu'vatlh Qu'vatlh Qu'vatlh Qu'vatlh,
: yIntaHvIS nItoj.
In the appendix to the _Star Trek: Klingon_ novelization, executive producer
Keith Halper used this song heard in ST6 as an example when discussing the
production of KCD:
[Okrand's] literal translation is always skewed a bit, so if
you send him "Row, row, row your boat," you'll get back "Propel,
propel, propel your craft." (p.212)
So, {DujlIj yIvo', yIvo', yIvo'!} ...
Hmm... Andrew's versions sounds better to my ear and reminds us of Klingon
proverbs and idioms:
nIteb DujlIj yIchIj.
Navigate your vessel alone. TKW
vaj Duj chIj
navigate a warrior ship
(idiom: "have strength of character") KGT
Dujmey law' chIjpu'
has navigated many ships
(idiom: "be experienced") KGT
--
Voragh
Ca'Non Master of the Klingons