tlhIngan-Hol Archive: Tue Jan 11 17:47:54 2000

Back to archive top level

To this year's listing



[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]

RE: 'Iv jIH (KLBC)



jatlh Xardana:

> jIHvaD paqmey nob American jup.  The Klingon Dictionary, 
> The Klingon Way and Klingon for the Galactic Traveller 
> je vIghaj.  charghwI' mu' tetlh vIlaD.  vaj database 
> vIgher.  I like this word <<gher>>.  And, I definitely 
> must try to use nominative pronouns and indirect objects.  
> I did find the grammar section on indirect objects in 
> the addendum to the dictionary.
> 
> I read Klingon for the Galactic Traveller from cover to 
> cover.  A lot of it is more confusing than helpful.  Oh 
> well, I will have to read it until it is dog-earred.

A lot of the stuff in KGT is fairly advanced, and only really useful after
you have studied the language for a while. There is some nice vocabulary,
but don't worry too much about the new grammar and usage stuff until after
you've got everything in TKD down pretty well.

> I am a little bit confused.  loQ Spanish Hol vIjatlh.  
> Oh, I think I see.  I speak Spanish a little bit.  
> I speak Spanish slightly.  Not: I speak a little bit 
> of Spanish.  (Yes, I re-write sentences/paragraphs 
> after I have written them.  Thus, you get the "joke" 
> connection at the beginning of the paragraph.)

I'm not even sure <Spanish Hol puS> makes any sense. Is that "a few Spanish
languages"? That's why I suggested <loQ>.

> I cannot fathom all that you have said in one long 
> paragraph. I will save this message until I can 
> look up that many words and grammar patterns.

I will break it up and explain some of the more complex parts.

>> 'ej Holmey rap vIHaDpu' jIH.

And I have studied the same languages.

>> reH English Hol vIjatlhba'.

You can get this one.

>> jInenchoHpa' loQ Spanish Hol vIghojchoH.

<jInenchoHpa'> means "before I became mature" - while I was a kid. You can
probably figure out the rest.

>> wa'maH vagh ben Latin Hol vIHaD.

<wa'maH vagh ben> would be sometime in high school for me.

>> DaH vIqaw'be'bej.

Except for the typo (vIqawbe'bej), you should be able to get this. <-be'>
and <-bej> are verb suffixes, and the verb is <qaw> (not <qaw'>).

>> loS ben (chaq vagh ben) tlhIngan Hol vIHaDchoH.

This one too. Just ignore the parenthetical expression.

>> qen Irish Gaelic vIHaDchoH
>> 'ej Spanish Hol vIHaDqa'.

<qen> is on the new words list.

I like exotic languages, and Latin was the most exotic choice I had in high
school. I study Spanish because I live in Arizona, where a large portion of
the population speaks Spanish, and a significant number of people only speak
Spanish. And Klingon and Irish Gaelic are just cool.

> Sep vIngu'.  maj.  Killeney ghaj Ireland Sep.
> Dublin veng 'ay' 'oH.  Laramie ghaj Wyoming Sep.  
> University of Wyoming ghaj Laramie.

toH! jIlughchu'. Ireland, Wyoming je DaDab.

> I am very lucky.  Most people in Ireland were not born 
> inside the Gaeltacht and so do not speak Irish Gaelic 
> very well.  I was born in Donegal.  Most people of 
> Ireland speak some Irish but are ashamed of their 
> ability around fluent speakers.  Unfortunately, then, 
> they do not practice.

Do'Ha'. 'IH HollIj.

> The government is advocating that we all speak Irish, 
> but the people have a long way to go.


pagh
Beginners' Grammarian

tlhIngan Hol Mailing List FAQ
http://www.bigfoot.com/~dspeers/klingon/faq.htm


Back to archive top level