tlhIngan-Hol Archive: Sun Feb 06 03:03:39 2000

Back to archive top level

To this year's listing



[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]

RE: TWO RULES (answer to R. stasel and G Cowell)



>From: "R. Stasel" <[email protected]> 
>would it be possible to add to the list of rules, or at least >suggested 
>rules?  I wouldn't mind seeing more english translations along with >the 
>Klingon.  It would help me dramatically in making sure I understand >what I 
>am reading.  Just a thought. 

Its been posted before (and it makes sense) that there are many levels  to peoples tlIngan speeking ability posted here . You can break it down into basically two groups
  1) one for the beginners ,such as I,(or for not-so-much beginners but with a generaly easy question in mind)with KLBC marked in the subect line. Which generally means it is of a lesser level of difficulty. These are the ones your should look for. try to anylize the easy stuff and write some simple stuff. Start simple and try to compose simple sentences useing the Klingon Dictionary to figger it out. When you post, since it seems you're a beginner (like me) your should include KLBC in the subject line. pagh can help with what you try to post. He's really good about answering just about all of the KLBC posts (heehee --I still dont know how he does it)
    the grammer of the KLBC's will be answered by pagh first(the current
beginner's grammarian).   It has been sugested that all with KLBC in the subject line should have english translations. This is very usful for 2 reasons 
         a. for the sender so he clearly gets across what he had in mind
          B. and for other beginners to analyze to learn.
   2)but keep in mind the other half (non-KLBC) shouldn't have to translate anything into english and we shouln't expect them to . The main reason for this is because most of these are deep discussions that would take to long for them to explain to explain it (even if they could its just over our head (though I try to read it all). the point is those discussions you can't expect them to answer in english

     although many ,for the sake of being nice,still paraphrase the whole parargaph at the end with
         SKI: to give you an Idea of whats its about (Summery for the Klingon Impared). 
 
>Qapla' 
>-StaZ 
       Qapla' to you also,
                       chavta'ngav


Back to archive top level