tlhIngan-Hol Archive: Tue Nov 23 15:04:32 1999

Back to archive top level

To this year's listing



[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]

Re: Annoyance



In a message dated 99-11-23 11:54:26 EST, you write:

<< In the first place, I suggest that quite often (not always, but 
 quite often) when beginners translate poems, they crank out a 
 quantity of text that far outstrips the quantity they generate 
 when they are not translating poems. This alone should be a clue 
 that something terribly wrong is happening. Suddenly, a person 
 who rarely writes three lines of Klingon text in a sitting is 
 filling three or four screens full of stuff they have 
 "translated".
 
 These same people send these tomes to the list and demand that 
 people tell them what they think of their accomplishment. If 
 they don't get the response they think they deserve, they resend 
 the same poem with increasingly insulting prefaces, taunting 
 people to praise their work and/or correct their mistakes.
 
 jIqar vIneH. not qatIch. not QaHlIj vIpoQbe'. choqarmoH 'e' vItlhobqu'.
*poetry* vIlo'be'. bom *C&W* neH 'ay' mach 'e' vImugh. bomvam vISov, vaj 
mughojmoHmeH vIlo'. qech qab bommey vIlo'taH 'e' bojatlhchugh, vaj vIlo'be'.
 
  We are all doing the best we can here.

 Well said. This seems to be the central point of the issue. All, even the 
newcomers, are doing the best they can. 

 
 Note that one rarely has fun after being told to shut up.

That goes without saying.
 
 charghwI'
 
juDmoS


Back to archive top level