tlhIngan-Hol Archive: Thu Jul 01 08:44:08 1999
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
Re: KLBC challenge
- From: Carleton Copeland <copeland@eycis.com>
- Subject: Re: KLBC challenge
- Date: Thu, 1 Jul 1999 19:44:15 +-400
- Encoding: 52 TEXT
ja' charghwI' 'utlh:
poHwIj DapoQqu'. *poster*wIj vIpoSmoH...
telDaq wovmoHwI'mey.
bIqay'qu'. *KLBC*vaD 'Itlhqu' qaDlIj. choghong.
chaq wot mu'ghomHom 'oHlaH mojaq <<-wI'>>mo' DIp mojbogh wot'e'.
vaj chaq bIvbe' chovnatlhvam. bIvmo' 'oHbe'law' <<[tel]Daq
[wovmoHwI'mey]>>
'oHlaw' <<[telDaq wovmoH]wI'mey>>.
DuH je latlh.
chaq poDmeH wot So'lu'. <<telDaq wovmoHwI'mey [lanlu'pu']>>
jISovchu'be'. jISovlaHbe'. wej QIj *Okrand*.
DaH bIqay'pu'. qaDwIj naQ yIta'. mu'meywIj yImugh. HaghwI' Qav
yIngu'.
>>>>>>>>>>
qaDlIj naQ vIta'meH mugh qa'ral:
You're making quite a demand on my time. I'm opening my poster ...
"wing lights" (/telDaq wovmoHwI'mey/)
You're quite a nuisance. Your challenge is far too advanced for KLBC.
You're abusing me.
Perhaps a verb that becomes a noun because of the suffix /-wI'/ can be a
verb phrase, so maybe this example doesn't break the rules. It's probably
not /[tel]Daq [wovmoHwI'mey]/, since that breaks the rules. It's probably
/[telDaq wovmoH]wI'mey/.
There's another possibility. Perhaps the verb has been concealed for the
purpose of abbreviation: "lights [have been placed] on the wing". I don't
know and have no way of knowing. Okrand hasn't explained it yet.
Now that you've made a nuisance of yourself, complete my challenge and
translate my words. See who has the last laugh.
Sov vISuqDI' jIQuch, vaj jIHagh. jIghel je: /phrase/ 'oSlaw'
*mu'ghomHom*. qar'a'?
qa'ral