tlhIngan-Hol Archive: Wed Feb 17 23:18:27 1999
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
Re: bajoran flamethrower
- From: "Lieven L. Litaer" <lieven@handshake.de>
- Subject: Re: bajoran flamethrower
- Date: Wed, 17 Feb 1999 23:27:37 +0100
>Not officially, but I've usually seen *{bajor} Bajor
>and *{bajorngan} Bajoran. Some people prefer a different
>vowel as various anglophone actors pronounce the word
>differently: *{bejor}, *{beyjor}, *{bey'jor}, etc.
First we need to know how bajor is pronounced in Bajoran! And then we
look how klingons would pronounce it. On the Germen TV show, Bajor is
pronounced *bayor*. We cannot transliterate something that has already been
transliterated.
"E" is pronounced {I} in english, german "E" is pronounced {e} in german,
sounds almost like english "A", which is in german {a}, but that is the
english "R", which is in German pronounced {'er} (and that can almost sound
like te english "A", which is...)
(okay, you need a bit of fantasy for this, but you see laguages are weird
:-)
>In view of his job as your Fire Master, I prefer {qulpIn} as a name to my
*{qul chuHwI'}. You could also call him the {qul chenmoHwI'} "fire maker".
Thanks!
.. Quvar muHwI'