tlhIngan-Hol Archive: Thu Dec 02 17:48:06 1999
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
RE: KLBC: mu'mey vIwaH.
- From: "Andeen, Eric" <[email protected]>
- Subject: RE: KLBC: mu'mey vIwaH.
- Date: Thu, 2 Dec 1999 18:49:27 -0700
jatlh tuv'el:
> KLBC: mu'mey vIwaH.
>
> lIparHa'law' qoqqoqwIj.
> My so-called robot seems to like you guys.
maj.
> toH! tlhIch qan pongbogh HuD yorDaq DatoSvIp'a'?
> Aha! Are you afraid to climb to the top of Old Smoky?
There is a bit of a problem here with <pong>. <pong> works like this: <X-vaD
N pong Y> means "Y calls X N". This structure does not lend itself well to
<-bogh> clauses, since often we would want the head noun to be <X>, and
that's pretty difficult.
Fortunately, it's almost always easier to just say something like "Old smoke
mountain" than "The mountain which is called Old Smoke":
tlhIch qan HuD yorDaq DatoSvIp'a'?
This brings up another issue - to <-Daq> or not to <-Daq>. Since <toS> is
defined as "climb", and one can certainly climb a mountain in English, the
<-Daq> is probably best left off. I suspect the similar verb <Sal> -
"ascend" cannto take an object.
> DatoSchu'ta'mo' jImerqu'. vaj jItlhIjrup.
> I'm surprised you climbed it so well.
> So, I'm prepared to apologize.
maj. The first sentence in particular is well translated into Englisih.
pagh
Beginners' Grammarian
tlhIngan Hol Mailing List FAQ
http://www.bigfoot.com/~dspeers/klingon/faq.htm