tlhIngan-Hol Archive: Wed Aug 19 18:30:46 1998
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
Re: toghmeH mIw vISam
- From: Terrence Donnelly <[email protected]>
- Subject: Re: toghmeH mIw vISam
- Date: Wed, 19 Aug 1998 20:29:28 -0500
At 01:57 PM 8/19/98 -0700, Qov wrote:
>vay' vIghel vIneH: *Esperanto*vaD potlh'a' mu' wa'DIch?
>lugh'a' Hoch mu'tlheghvam?
>
>livron legxis mi
>mi legxis livron
>livron mi legxis
>
>qaq'a' wa'?
>
mu' "lernolibro" /ghojmeH paq/ vIqaw'law', vaj /paq/ 'oS "libro" 'e' vIHar.
mu'tlheghDaq tlhab mu' Daq 'e' vIqaw'law', 'ach "vangwI'-wot-DoS" (SVO) maSlu'
'e' vIHar.
chaq *Esperanto* laDwI'pu'vaD *TKD* wImughlaH! qechvam vIparHa'qu'. Holmey Sar
jatlhwI'pu'vaD *TKD* mughta'DI' *Paramount*, pIj qabqu' ta' (*German*
*TKD* vIqeltaHba'). *Esperanto* laDwI'pu'vaD *TKD* wImughchugh, vaj
Dat tera'Daq tlhIngan Hol ghojlaH *Esperanto* laDlaHbogh ghot.
SKI: ter'eS thinks we should translate the TKD into Esperanto.
-- ter'eS