tlhIngan-Hol Archive: Fri Aug 14 18:54:14 1998
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
Re: jIpaw. jIlegh. jIchargh.
- From: "David Trimboli" <[email protected]>
- Subject: Re: jIpaw. jIlegh. jIchargh.
- Date: Fri, 14 Aug 1998 21:53:44 -0400
Taken out of KLBC. Objections ahead.
From: Robyn Stewart <[email protected]>
>---Burt Clawson <[email protected]> wrote:
>> > > bImoHchu' SoH. vaj verengan ngaghta'bogh SoS'e' vay' Darur.
>> > > "You are perfectly ugly. Thus, you resemble someone whose
>mother has
>> > > mated with a Ferengi."
>> HISlaH./verengan ngaghta'bogh SoS/ was supposed to be the clause
>modifying
>> /vay' Darur/. That's why I stuck that nasty /'e'/ on the end of
>/SoS/. I
>> sweated over that sentence for nearly 20 minutes, then just went
>ahead and
>> sent it. I seem to be missing some ultra-important thing here
>regarding
>> relative clauses, and purpose clauses. Any suggestions?
>
>Nope nope. You didn't miss it. I just didn't completely explain my
>analysis technique. /verengan ngaghta'bogh SoS'e'/ properly modified
>/vay'/ and the /-'e'/ suffix was the right thing to add to make that
>clear. Any relative clause can be thought of as its head noun, plus a
>modifer. "The man who stole my cargo ate the pie" is an extended form
>of "the man ate the pie." /chab Sop tepwIj nIHbogh loD'e'/ is an
>extended form of /chab Sop loD/. Because I didn't completely
>understand your sentence, I reduced the RC to its head noun to try to
>understand it, giving /SoS vay' Darur/. That's how I saw that it
>reduced to "A mother's something/someone" Change /vay'/ to /puq/ and
>you have "the child of a mother". DaH choyaj'a'?
Now, we've got a little problem here. {verengan ngaghta'bogh SoS'e'}
"mother who mated with a Ferengi." Fine. {SoS puq} "mother's child."
Fine. {SoS'e' puq}. Not fine.
TKD 3.4 forbids us from putting Type 5 noun suffixes on the first noun in a
noun-noun construction. But if you're going to use {-'e'} to disambiguate
the relative clause, you're going to have to violate this rule.
The sentence will have to be: {vaj verengan ngaghta'bogh SoS puq Darur}.
This seems a little vague to me, and it would likely be misinterpreted as
talking about the child having mated with the Ferengi!
You might make it a wee bit longer: {verengan ngaghta' SoS. SoSvam puq
Darur.} "A mother has mated with a Ferengi. You resemble this mother's
child."
SuStel
Stardate 98620.3