tlhIngan-Hol Archive: Wed Nov 05 10:36:27 1997
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
Re: bIchuSchoHqu''a'
- From: Terrence Donnelly <[email protected]>
- Subject: Re: bIchuSchoHqu''a'
- Date: Wed, 05 Nov 1997 12:31:14 -0600
At 09:54 AM 11/5/97 -0800, charghwI' wrote:
>Okay, here's my stab at it, if you have any interest:
>
>jIjatlhchugh 'ach tIqwIjDaq lalDanwIj qechmey vIlajchu'be'chugh
>vaj ramqu' mu'meywIj. chuStaH neH ghoghwIj. ghIlob ghew vIDa.
>
>
>I hope this attempt pleases you. If not, well, I tried...
>
vItIvbej jIH.
>> I might quibble about some of the vocabulary.
>> {parmaq} is, as you note, romantic love, not the disinterested love
>> represented by the Greek AGAPE. There is no direct Klingon term for this;
>> maybe something like *quvmoHtaHghach would be closer.
>
>Perhaps in meaning it is closer, but it feels like something
>large, heavy and held together with duct tape.
jIQochbe'chu'!
>
>> Also, the last verb is
>> not quite right. Now that we have KGT, maybe we could use something like
>> {chuSbogh baS 'In vIDa} 'I act like a noisy bell'.
>
>I thought {ghIlob ghew} was better, in that it is, in Klingon,
>already a poetic reference for something which is noisy and
>insignificant; an annoyance.
>
KGT-Daq 'e' DaSam qar'a'. mu'tlheghvetlh vIlIjpu'.
-- ter'eS