tlhIngan-Hol Archive: Sat May 24 20:14:59 1997
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
Re: vIttlheghmey: was Dream Proverb
- From: Terrence Donnelly <[email protected]>
- Subject: Re: vIttlheghmey: was Dream Proverb
- Date: Sat, 24 May 1997 21:13:17 -0500
At 03:14 PM 5/24/97 -0700, charghwI' wrote:
>On Fri, 23 May 1997 20:54:59 -0700 (PDT) Terrence Donnelly
><[email protected]> wrote:
>
>> At 05:02 PM 5/23/97 -0700, SuSvaj wrote:
>> >
>> > As long as we are on the topic of made up proverbs, I always thought that
>> > the Addams Family Credo of "Sic Gorgiamus allos subjectatos nunc", (We
>> > gladly feast on those who would subdue us.) cried out for Klingon. My
>> > rendition would be:
>> >
>> > nuchargh 'e' neHbogh nuvpu' wISopqu'mo' mabel.
>>
>> Ya know, "gladly" doesn't really mean "happy" in a case like this. It really
>> means "willingly" (I can't find a word for "glad" in the latin quote,
either).
>
>vIQochqu'. jaghpu'wI' vISopchugh, jIQuchqu'. naQ burghwIj 'ej
>jImon.
> (SuSvaj concurs in this.
You can alter the quote to suit your own inclinations all you want. My only
point is that the actual text of the quote doesn't include the idea of "being
glad".
>> That being the case, I'd go for the much pithier
>>
>> nuchargh luneHbogh nuvpu' wISopqangbej
>
>Well, even then, it would be {DISopqangbej}.
>
bIlughba'. HIvqa' veqlargh.
>
>charghwI'
>
-- ter'eS