tlhIngan-Hol Archive: Sun Mar 02 18:56:53 1997
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
Re: ram chal wanI'
> In order to help myself and the many others out there in the same
>position that I am in learn Klingon with more ease and speed, could everybody
>please type translations after their Klingon paragraphs?
nom jIjang: Qo'.
The short answer: No/I won't/I refuse.
DaH jIjangchu': qama'laH'qu'be'.
rut jIjatlhtaHvIS tlhIngan Hol luyajbogh nuvvaD neH jIjatlh.
pIj tlhIngan Hol pab mu'tay' je vIlo'bej; DIvI' Hol mu'tlheghmey vImughbe'.
cha'logh vIjatlhmeH DIvI' Hol vIlo'nISchugh je, chaq qalchoH qechwIj.
'ej reH cha'logh vIjatlh net raDchugh yapHa'bej poHwIj jay'.
le' Holvam.
cha' yabwIj 'ay' vItu'law'; tlhIngan 'ay' vIlo'DI' jIjaqqu'choH.
The long answer: I am *unable* to do as you ask.
Sometimes I write to only those who understand Klingon. I often think in
Klingon; I don't translate from English. If I were forced to say things
twice, once in Klingon and once in English, my ideas would be diluted.
And I sure don't have the time to do it on a regular basis!
This is a special language. My brain seems to have two parts; when I use
the Klingon part I am much more outgoing than usual.
pIj Dochvam tlhoblu'law'pu'. chaq jangnIS'a' "FAQ"?
Haven't we seen this request a lot lately? Maybe someone should
put something in the FAQ about it.
-- ghunchu'wI'