tlhIngan-Hol Archive: Sun Mar 02 18:56:53 1997

Back to archive top level

To this year's listing



[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]

Re: ram chal wanI'



>     In order to help myself and the many others out there in the same
>position that I am in learn Klingon with more ease and speed, could everybody
>please type translations after their Klingon paragraphs?

nom jIjang:  Qo'.

The short answer:  No/I won't/I refuse.

DaH jIjangchu':  qama'laH'qu'be'.
rut jIjatlhtaHvIS tlhIngan Hol luyajbogh nuvvaD neH jIjatlh.
pIj tlhIngan Hol pab mu'tay' je vIlo'bej; DIvI' Hol mu'tlheghmey vImughbe'.
cha'logh vIjatlhmeH DIvI' Hol vIlo'nISchugh je, chaq qalchoH qechwIj.
'ej reH cha'logh vIjatlh net raDchugh yapHa'bej poHwIj jay'.

le' Holvam.
cha' yabwIj 'ay' vItu'law'; tlhIngan 'ay' vIlo'DI' jIjaqqu'choH.

The long answer:  I am *unable* to do as you ask.

Sometimes I write to only those who understand Klingon.  I often think in
Klingon; I don't translate from English.  If I were forced to say things
twice, once in Klingon and once in English, my ideas would be diluted.
And I sure don't have the time to do it on a regular basis!

This is a special language.  My brain seems to have two parts; when I use
the Klingon part I am much more outgoing than usual.

pIj Dochvam tlhoblu'law'pu'.  chaq jangnIS'a' "FAQ"?

Haven't we seen this request a lot lately?  Maybe someone should
put something in the FAQ about it.

-- ghunchu'wI'




Back to archive top level