tlhIngan-Hol Archive: Sat Jul 05 19:52:42 1997

Back to archive top level

To this year's listing



[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]

Re: Death saying



ghItlh 'elren HoD

>'ej lIghwI' Hurgh lIgh Sarq Hurgh 
>'ej lIghwI'vaD Hegh pong 'ej SarqvaD rop pong.
>
>and I saw a dark rider rideing a dark sark, and the name 
>of the rider was death, and the name of the sark was disease.

My translation of your Klingon would be:
"And a dark Sark rides a dark rider
And the name dies for the rider and the name is sick for the Sark."

The first line, once the subject and object of 'ride' are put in the correct 
place, can be a sentence-as-object of the sentence "I see that." We do not 
need an aspect marker here, but if one is used, it must be in the first 
sentence, never in the second.

'ej Sarq Hurgh lIgh lIghwI' Hurgh 'e' vIlegh
I see that a dark rider rides a dark Sarq.
OR 
'ej Sarq Hurgh lIghpu' lIghwI' Hurgh 'e' vIlegh
I see that a dark rider has ridden a dark Sark.

The second line is a bit confusing. The most common ways to indicate name are 
in this list's FAQ - I would use a common convention here, especially if the 
names are meaningful words which might be confused as being intended as parts 
of speech. 

Qermaq 'oH pongwIj'e'
My name is Qermaq.

'elren HoD 'oH ponglIj'e'
Your name is Capt. Elren.

SojwIj 'oH targh pong'e'
The targ's name is SojwIj ("my food").

This should give you all the information you need to rewrite that line. 
Qapla', HoD!

Qermaq


Back to archive top level