tlhIngan-Hol Archive: Sun Jan 05 13:51:18 1997
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
Re: KLBC: RE: Does this make sense?
- From: "Mark E. Shoulson" <[email protected]>
- Subject: Re: KLBC: RE: Does this make sense?
- Date: Sun, 5 Jan 1997 16:51:15 -0500 (EST)
- In-reply-to: <[email protected]> (message from McReynolds on Fri, 3 Jan1997 16:33:32 -0800)
>Date: Fri, 3 Jan 1997 16:33:32 -0800
>From: McReynolds <[email protected]>
>
>jatlh SuStel:
>
>I was trying to basically say, "If you love the human, then go <ahem!> him."
>However, we know that {parmaq} is a noun, so I couldn't come up with a way to
>get around it. I tried recasting it, and all I came up with was "If you know
>{parmaq} for the human, mate with him." That's where my sentance came from.
>Isn't {-vaD} the correct way to create indirect objects such as this? I may be
>a bit confused. If you understand what I was trying to say, I would appreciate
>suggestions on how to say it. I think that the use of "know" isn't really
>appropriate in this sense, now that you mention it. Is there a word for
>"experience" or "feel" that I don't know about?
I thought Marc specifically said that we don't know the exact part of
speech for "parmaq." As for "experience," I've always been partial to
"SIQ". It sounds Klingon to me.
~mark