tlhIngan-Hol Archive: Fri Oct 11 10:49:51 1996
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
{-qa'} (was Re: DI'vI' Hol)
- From: Alan Anderson <[email protected]>
- Subject: {-qa'} (was Re: DI'vI' Hol)
- Date: Fri, 11 Oct 96 12:09:52 EST
qon SuStel:
>Could you point out some of TKD's "do again" examples? I'm afraid I can't
>think of any. If I could see them, it might set my mind to rest.
Do'Ha' mutlhejbe'taH mu'ghomwIj 'ach vIqawchu' 'e' vInID.
Look at the explanation of {-qa'} in section 4.2.3, where {vInejqa'}
comes out "I am resuming the search, I am searching for him/her again"
(an example I pointed out earlier). See also the affix lists in the
back of the dictionary; the English-ordered verb suffixes include both
"do again" and "resume", and the Klingon-ordered verb suffix give both
meanings for {-qa'}.
The only place "do again" is omitted is in the one-word gloss given
when the suffix is introduced.
I just noticed, however, that I can't think of anywhere that {-qa'} is
translated as "repeat". I've always tried to interpret what TKD says
as restrictively as possible, using what seems to be the *common*
meaning when several words or phrases are used to define a Klingon
word or suffix. This philosophy does tend to limit {-qa'} exclusively
to the "resume" meaning, with no obvious way to express repetition
other than the {-logh} number suffix.
** WARNING ** SPECULATION ALERT **
Maybe it's time to pull out an idiom here. Worf mentioned the concept
of {*nIb'poH}, similar to deja vu. Viewing this "word" using my handy
Paramount filter, I see {nIb poH} "the period of time is identical."
I can very nearly justify to myself the use of {nIb} to carry the kind
of "repeat" meaning we are discussing. I'm not trying to imply that I
think the word {nIb} can be dropped in automatically for "repeat", but
I can think of a few examples where a sentence using the word "repeat"
can be recast to use the phrase "be identical". A wallpaper pattern
repeats; its pattern in one place is identical to that in another. A
song can repeat a musical phrase; the sequence of notes is identical.
"Repeat what I just said" might be {mu'meywIj nIb yIjatlh}.
>However, I don't say that {-qa'} implies a change of state by analogy with
>{-choH}; TKD itself says that! 4.2.3, Type 3: Change. "Suffixes of this
>type indicate that the action described by the verb involves a change of some
>kind from the state of affairs that existed before the action took place."
HIvqa' veqlargh. TKD indeed makes this pronouncement.
If we *have* been misusing the verb suffix {-qa'}, we've been doing it
for a very long time. I suspect it might be extremely difficult to
change the communal habit of rendering "Say again?" as {yIja'qa'}.
-- ghunchu'wI'