tlhIngan-Hol Archive: Sat May 25 23:48:33 1996
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
"under" (was KLBC:Name that Song)
- From: [email protected] (Manic Paranoid)
- Subject: "under" (was KLBC:Name that Song)
- Date: Sun, 26 May 1996 16:48:28 +1000
ghItlhpu ghunchu'wI':
> That's my point -- you don't translate the *word* "in", you translate the
> *idea* of being in (or at, or on, or to, or...) by using a special suffix
> on a noun.
> You understand "in"; now try "under". :]
nagh bIngDaq vIyIn.
I don't really, but is that right?
Qapla'!
voqHa'wI' (was Ford)
__ / __ / __ / __ / __ / __ / / __ /
/ / / / / __/ / / / / / / / / /
____/ __ / / __ / / / / / / __ /
__/ __/ __/__/ __/ __/__/ __/______/__/__/ __/ peQo' 'ach peQaw'