tlhIngan-Hol Archive: Sun Jun 30 19:03:46 1996
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
"translate X into Klingon"
- From: Mark A Mandel <[email protected]>
- Subject: "translate X into Klingon"
- Date: Sun, 30 Jun 1996 22:03:42 -0400 (EDT)
A common question here is
How do I say "I translated X into Klingon?"
When responding to Lawrence's request for translations of an introductory
text about the KLI, I came up with a solution that I have since
simplified. I think this works pretty well, and I'd like your opinions on
it:
tlhIngan Hol mojmeH X vImughpu'
It's a bit weird because it's syntactically ambiguous but the ambiguity
doesn't matter. X can be either the subject of <mojmeH>:
tlhIngan Hol mojmeH X, vImughpu'.
In order for X to become Klingon, I translated it.
or the object of <-mugh->:
tlhIngan Hol mojmeH, X vImughpu'.
In order for it to become Klingon, I translated X.
although I think the first parse is likelier, since it mentions X
explicitly in the first clause before leaving it to be understood in the
second.
tlhIngan veQbeq marqem la'Hom -- Heghbej ghIHmoHwI'pu'!
Subcommander Markemm, Klingon Sanitation Corps --
Death to Litterbugs!
http://www.dragonsys.com/klingon/klingon.html
-------------------------------------------------
NO SOLICITORS OVER 18
Religious, commercial, charitable, or otherwise
** Offenders will be COMPOSTED **