tlhIngan-Hol Archive: Wed Jun 26 22:17:52 1996
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
Re: Criticism
In a message dated 96-06-26 23:31:09 EDT, you write:
>rapbe' "criticize" "critique" je.
>"criticize" mughmeH mu'vam vIchup: HIv.
When criticize means "attack," {HIv} obviously works fine. I suggest the
combination {QaghHa'moH} for "correct one's mistakes." I especially like the
idea conveyed by the particle {-Ha'}. We have TKD's {nuqDaq waqwIj
vIlamHa'choHmoH} for "Where can I get my shoes cleaned. Obviously, because
of the Verb Prefix {vI-} a more literal translation is "Where can I undirty
my shoes?" There even seems to be some emphasis on the Subject being "I."
MO did not use the convenient (passive-style) {-lu'} suffix.
poH cha'DIch: mu' QaghHa'moH vIchup
peHruS