tlhIngan-Hol Archive: Mon Jun 17 05:34:18 1996
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
ghoS or jaH with Go to Jail..?
- From: Stefan Annernäs <[email protected]>
- Subject: ghoS or jaH with Go to Jail..?
- Date: Mon, 17 Jun 1996 14:35:47 +0200
i have run into yet another problem ;)
In TKD page 171 we can read:
bIghHa'Daq yIghoS - Go to jail
I was making the sentence: s/he/it is going to jail
I have a question: must I use the ghoS - approach, proceed or can i use
the verb jaH - go.
Are they related in the same way that "the" is when you
for example are talking about school as a building or a place
where you learn to read and write?
Let me explain further:
I'm going to [the] school. I'm going to the school.
In the first sentence it is implied that I'm a student,
true, one can use "the" in this sentence. The institution.
In the second sentence it could be a parent
going to a PTA meeting. The building.
Are ghoS and jaH like that? Does ghoS mean that your approaching an
institution or something with a specific meaning and is jaH just go in
general?
My finished sentences are as follows:
bIghHa'Daq jaHtaH
bIghHa' (jail) Daq (locative) jaH (go) taH (ongoing)
bIghHa'Daq ghoStaH
bIghHa' (jail) Daq (locative) ghoS (approach, proceed) taH (ongoing)
Do i need the locative suffix? According to TKD 3.3.5. it is
redundant when i use verbs with a locative notion.
So the question is which one of these translations, if any :) are correct.
Stefan.