tlhIngan-Hol Archive: Mon Jun 10 22:27:11 1996
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
Re: translation help needed..
- From: [email protected] (Alan Anderson)
- Subject: Re: translation help needed..
- Date: Tue, 11 Jun 1996 00:30:47 -0500
Stefan writes:
>im writing about the Klingon language for my BA and i've a problem
>that i need help with:
>Qu=92wIj vIQapQo=92 Juppu=92qoqmo=92=20
>the sentence should be:
>Because of my so called friends I will not succeed with my mission
>What have i done wrong?
The *first* thing you did wrong was to use fancy characters that turned
the note into a "quoted-printable" MIME mess. :-) I'll fix that:
>Qu'wIj vIQapQo' Juppu'qoqmo'
Nouns with {-mo'} are neither subject nor object, and must therefore
precede the object (see TKD 6.1).
You wanted to say "not succeed", but by using the suffix {-Qo'} you
have said "refuse to succeed". {-be'} is what you need here.
{Qap} doesn't look transitive to me; {Qu'wIj vIQap} wouldn't mean
"succeed *with* my mission" anyway. How about rephrasing it to say
that the *mission* will not succeed? {Qapbe' Qu'wIj}
You miscapitalized the {j}, and you apparently left out the suffix {-wI'}
for "*my* so-called friends": {juppu'qoqwI'mo'}.
The end result is {juppu'qoqwI'mo' Qapbe' Qu'wIj}.
"Because of my so-called friends, my task did/does/will not succeed."
-- ghunchu'wI' batlh Suvchugh vaj batlh SovchoH vaj