tlhIngan-Hol Archive: Fri Jun 07 11:10:20 1996
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
KLBC: *SuD'* toQDuj cheghta'
- From: [email protected] (Adrian Luca)
- Subject: KLBC: *SuD'* toQDuj cheghta'
- Date: Fri, 07 Jun 1996 08:53:00
Hi everybody,
I'm back again.
First I want to thank Lt. Cmdr Kordite for his help and support and
for his sending me a copy of the famous TKD (without I couldn't
breathe !!) AND to Robin Day who sent me a copy of The Klingon Way.
Now I have the Klingon Language and Culture side by side.
Thank you both !!!
Okay, let's get to business.
After carefully examining the Dictionary, began putting together
words, and forming a couple of sentances. Here is what I reached :
not tIja' jumwI'mey ! Never tell me the odds !
HoS Hoch'e' vIneH munoblaH Dujvam ! I want all the power this
ship can give !
be'Hom bi'IHbej soH. You certainly are a
beautiful girl .
qaSeytaHneSvIS. I am honored & excited
while with you.
yIbaHlu' la' yIneH ! Fire at will commander !
(actually : fire commander when you
want it ! )
quS yIba' . Take a seat
(actually : sit on your chair ...)
qul poH wImeQ . Time is the fire in which
we burn.
(actually that translates to : time
is the fire and we burn in it )
So, this is what I understood from the Dictionary and I can hardly
wait for comments and suggestions on how it could be better .....
Qapla'
Captain Ady
of the Klingon Bird Of Prey SuD'
_________ .-~~~-..---..-~~~-. __________
-~.--<<<<<<<`-...--'.---.`--...-'>>>>>>>--.~-
=~~.-~ ````\\_`(`._.')'_//'''' ~-.~~=
[(o)/ ``.._..'' \(o)]
~-~
[email protected]