tlhIngan-Hol Archive: Thu Jan 25 07:28:05 1996
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
Re: Wish List
- From: [email protected] (Sami Laitala)
- Subject: Re: Wish List
- Date: Thu, 25 Jan 1996 17:27:39 +0200
>at least, Mandarin kai1 means "open" and "turn on",
>while guan1 means "close" and "turn off". I've heard the same
>relation in Yiddish-influenced English ("open/close the light" =
>"turn the light on/off"). This is opposite to the electrical-circuit
>sense, in which opening (or "breaking") a circuit turns OFF the
>appliance, and closing ("making") the circuit turns it ON.
This goes with Finnish amd Swedish too. When hear a Finn or
Swede say "Open the radio!" (s)he wants it to be turned on.
Terveisin/cyfarchion/salutoj/zai4jian4/sayoonara/Qapla'/best regards,
Sami mailto:[email protected] http://www.sci.fi/~pob41/
suomi|cymraeg|esperanto|english