tlhIngan-Hol Archive: Mon Jun 05 22:28:52 1995
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
Re: PetaQ
On Mon, 5 Jun 1995 [email protected] wrote:
> [email protected] (Matthew Fairley) wrote:
> <My question is to do with the word PetaQ
>
> I think that the word is misunderstood. According to my reserch it should
> read,
> "be'taH"
> A direct translation of this is,
> "Woman(of female) be at a negative angle"
> I think that it means or refers to a
> "Negative woman"
> However the KLI grammerians will have to confirm this.
jIQoch. <petaQ> 'oH mu'Hey'e' 'e' vIHar. qaStaHvIS lutHommey puS mu'vam
tu'lu'law'.
> yo' 'aj Lessem
> ra'wI'
> 'ejyo'ra'
> yuQjIjDIvI'
DanumHa'lu'pu''a'? jabbI'IDlIj Qav DaghItlhDI' la'quvqoq SoH.
yoDtargh