tlhIngan-Hol Archive: Thu Jul 27 15:53:32 1995
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
Re: }}} Advice
- From: "Mark E. Shoulson" <[email protected]>
- Subject: Re: }}} Advice
- Date: Thu, 27 Jul 1995 15:53:32 -0400
>From: [email protected]
>Date: Thu, 27 Jul 1995 14:18:35 -0500
>Alan Anderson writes:
> > [email protected] writes:
> > > "Will all your worries add a single moment to your life?" Mt.6.27
> > > "rejmorgh SoHchugh vaj yInlIj ghur'a'?"
> >
> > First, {yInlIj ghur'a'} sounds backwards. I'd say {ghur'a' yInlIj}.
>Well. I wasn't asking for advice - I was giving it. :)
>AND, the life isn't lengthening SOMETHING, it is being
>lengthened.
Ah... I see. I may have spoken too soon when I agreed with "ghur'a'
yInlIj". It's a transitivity problem. Does "ghur" mean "to increase
something else", or "to become greater" (and ghurmoH the other)?
transitivity is a known sore point in Klingon, so I guess this is iffy.
Taking it as transitive (as joel is), this works... the subject is an
implied "ghu'": that situation (of being a worrywart). You could also try
"ghurlu''a'".
> > Second, getting bogged down in details, I like {SoHchughtaH} better.
>rejmorgh SoH.
maj! :) Well-put. And the suffix-order is wrong.
Hee... "rejmorgh" was one of the favored words at the qep'a'.
> > Third, I'd include {poH} to emphasize "lifeSPAN" rather than "life"
> > and make it {ghur'a' yInlIj poH}.
>Too wordy.
I think yIn works okay without yIn poH as well. Especially if you make it
"nI'choH'a' yInlIj", making the length of time explicit in the verb.
nI'jaj yInlIj 'ej bIchepjaj.
~mark