tlhIngan-Hol Archive: Mon Jan 30 14:54:35 1995

Back to archive top level

To this year's listing



[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]

Re: tlhingan bom, 3rd try.



>Date: Thu, 26 Jan 1995 23:57:12 -0500
>Originator: [email protected]
>From: [email protected] (David Barron)

>OK I found some more errors.
>this should be my last re-edit.

I waited until this one to comment...

>--------------------------------------------------------------------------
>'etlh 'oH yIn'e'
>by David Barron  26jan'95


>tlhIngan maH 'ej maHemqu'            We are Klingon and we are proud
>cheSuvchugh vaj rejaychu'            If you fight us we will perfectly
>					   defeat you.

You mean "rejeychu'", right?  there's no such word as "jay".

>jagh DaneHchugh naSbej maH           If you want an enemy we're surely fierce.

First off, why did you change from you-plural to you-singular?  The
previous lines were "if youplural fight us", and now it's "if yousingular
want an enemy."

Consider "nej" for "neH"; you might *seek* an enemy more naturally than
you'd *want* one.

But the worst here: you missed the conjugation!  Just because "maH" follows
the noun doesn't mean you can get away with forgetting the "ma-" in front!
You know that.  "*ma*naSbej maH" or something.

>'ach maHeghchugh 'ej manaS,          But If we die and are vicious,

The English seems to mean "if we die and (if) we are vicious".  I can't
really understand this unless the "naS" is also conditional.  So doesn't it
have to be manaSchugh?

BTW, I take no pains to be nice to your meter when I edit... I just point
out what looks like it needs improvement.  If you can fit it into meter,
well, so much the better.

>ghe''orDaq qa'maj ngevQo'            Our spirits won't be sent to Hell

Personally, I consider spirits to be sentient, so I use "qa'ma'."  There is
plenty of room for disagreement here.

You meant "ngeH", right, not "ngev"/sell?

I'm a little puzzled as to who's refusing to do the sending/selling, but an
unspecified (not necessarily impersonal) "it" is okay in a poem.

>batlh mayInDI' yIn tu'lu'            There is life when we live with honor
>'ej                                     and
>batlh maHeghrup'a'? toH, lu'.        Are we ready to die with honor? Well yes!

Me, I consider "HIja'" the answer to "-'a'" questions.  But this situation
is ambiguous enough.

Now, how're you going to tell us the melody?  Maybe a tape I can digitize
for the site? :)

~mark


Back to archive top level