tlhIngan-Hol Archive: Fri Feb 17 14:08:08 1995
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
Re: KBLC: critique requested for personal "slogan"...
- From: "Silauren, Half-Elven" <[email protected]>
- Subject: Re: KBLC: critique requested for personal "slogan"...
- Date: Fri, 17 Feb 1995 17:08:07 -0500 (EST)
- In-Reply-To: <[email protected]>
On Fri, 17 Feb 1995, Mark E. Shoulson wrote:
> >..vaj reH nISwI'wIj ray' chaHtaHjaj jaghpu'wI''e'.
>
> "May my enemies always be my disruptor's targets."
exactly what i intended.
> Grammatically it works, tho I must say I prefer "pu'HIch" to your "nISwI'",
> your note notwithstanding. nISwI' sounds like a calque to me. I'd stick
> with pu'HIch; Okrand likely never gave thought to the fact that Klingons
> always use disruptors and not phasers.
"calque"? hrm... must remember to check the dictionary when i get home.
well, what do you think of <nISwI'HIch>? compounding with <HIch>
indicates that it is a hand-held weapon. and you may very well be
correct, Okrand may intend <pu'HIch> for any advanced handheld energy
weapon. *shrug* perhaps, in order to specify between a phaser energy
weapon and a disruptor energy weapon, one needs to specify by
manufacturer: <tlhIngan pu'HIch> for a disruptor; <'ejyo' pu'HIch> for a
Starfleet-issue phased energy weapon.
comments?
> ~mark
--naQ'avwI'
tlhIngan Hol Dajatlhchugh "[email protected]"Daq jabbI'IDmeylIj yIngeH
*&* Silauren, Half-Elven *&* Jeremy Greene *&* There's only ONE god!
*&* [email protected] *&* Don't drop acid. *&* He is the SUN god!!
*&* [email protected] *&* Take it Pass/Fail. *&* Ra! Ra!! RA!!!
*&* "Get in there, you big furry oaf! I don't care what you smell!" -Han Solo