tlhIngan-Hol Archive: Thu Feb 02 16:40:26 1995
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
Re: TLHINGAN-HOL digest 98
First, let me apologize -- while I thought transliterations of proper
nouns might be a special case, I do realize that there is a "rule" about
coining original words in tlhIngan Hol. So clearly englanDngan Hol is
right out.
Also, to comment on the "ethnocentrism" about Federation Standard being
English: back in the days of TOS (before everyone had a universal
translator on their shirt) there were several episodes where the crew
interacted with 20th Century Americans, in English. Now this means
that either the senior officers of the Big _E_ all knew Fed. Standard,
and English, and the producers didn't feel like noting the difference,
or Fed Standard is, in fact, English.
Chris
reH yay'a' chavjaj tlhIngan wo'