tlhIngan-Hol Archive: Sun Apr 30 15:42:32 1995
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
Re: bIjatlh 'e' yImev
- From: Alan Anderson <[email protected]>
- Subject: Re: bIjatlh 'e' yImev
- Date: Sun, 30 Apr 95 17:40:42 EST
peHruS writes: [good name, by the way...]
> [...] TKD p.172, Appendix, Phrases clearly uses the pronoun <'e'> as a
> connector after <yImev>, stop doing something. Now this <'e'> cannot be
> so simply translated as "that." This sentence is more like
> "Stop [your] speaking."
I disagree. It's NOT a connector. It IS a pronoun standing in for the
previous sentence "you speak". {bIjatlh 'e' yImev} is TWO sentences:
"You speak. Stop that." Look again at TKD 6.2.5 - it clearly states
that {'e'} refers to the previous SENTENCE, and the entire statement is
really two sentences.
-- ghunchu'wI'