tlhIngan-Hol Archive: Thu Apr 20 20:58:38 1995
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
Re: KBLC: Replacement Proverbs
On Wed, 19 Apr 1995, Silauren, Half-Elven wrote:
These are fun quotes. This is one of my favorite movies.
> not *Asia*Daq puHveS yItagh.
maj.
> not *Sicilian* yIqaD, HeghvaD bISuDchugh.
Not bad. This probably works okay. Off the top of my head, I can't really
think of a better way to say it without making a really long sentence.
> *vISI'nI': qech'e' buSlaHbe'bogh vay' 'oH!
>
> *'InIgo: mu'tlheghvetlh Dalo'taH.
> qechmeylIj'e' 'oS mu'tlheghvetlh 'e' DaQublaw'bogh
> 'oS mu'tlheghvetlh 'e' vIQubbe'ba'.
"I obviously do not think that that sentence represents your ideas which
you apparently think that that sentence represents," I think.
Ouch! This is undoubtably the most complicated sentence I've ever tried to
translate. I know what you're trying to say. I remember the line from
the movie, but this sentence is almost more than my brain can
handle. I get dizzy just thinking about it! {<8-P Dojqu'.
> --naQ'avwI'
yoDtargh