tlhIngan-Hol Archive: Fri Sep 16 17:40:05 1994

Back to archive top level

To this year's listing



[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]

Re: 2 questions



Greetings!  This is my first posting to the list, so please be
kind.  I've been studying Klingon for about a year and a half,
but I'm still working out the kinks.

Erich Schneider <[email protected]> writes

>Niall Hosking <[email protected]> asks:

>>With:
>>How do you say "with" in the sense "I hit him with a rock"?

>There are a couple of ways that sort of work.

>vIqIpta' nagh vIlo'bogh jIH. "I, who use a rock, hit him."
>nagh vIlo'taHvIS, vIqIpta'.  "While I used a rock, I hit him."
>vIqIpmeH, nagh vIlo'ta'.     "In order to hit him, I used a rock."

How about using the suffix {-mo'}, as in {naghmo' vIqIpta'}?
This suffix has always seemed to me to have the sense of a
classical "instrumental".  I admit that I can only find one
canonical example of this suffix, in TKD {SuSmo' joqtaH}, but I
can't find *any* canonical examples of the other alternatives.
I've always believed that, since Okrand created so few
prepositional forms, he intended them to have broader, rather
than narrower, applications (eg. the uses of {-Daq}); this would
also be in line with Klingon being a more concise language than
English.

In that same vein, how about using the suffix {-vo'} to mean
"according to" (a classical "ablative" usage), as in

beqvo' (or beq De'vo') yaS qIpta' HoD.  
"According to the (information of the) crewman, the captain struck the 
officer."

toH, chay' SuQub?

>>--Niall

>--Erich

--Terry

===============================================
: Terry Donnelly       : bIvangtaHvIS         :
: Maplewood Pub. Lib.  : yIyoHvIpQo' 'ej      :
: 7601 Manchester Ave. : yIDoHQo' -           :
: St. Louis, MO 63143  : Hoch yIn 'oH ngong'e':
: (314) 781-2174       :     R. W. Emerson    :
===============================================



Back to archive top level