tlhIngan-Hol Archive: Sun Aug 14 06:14:43 1994
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
passive voice (was: back-translation...)
- From: [email protected] (EuGene epetai-Tramaglino)
- Subject: passive voice (was: back-translation...)
- Date: Sun, 14 Aug 1994 15:10:57 -0700
- Organization: House Tramaglino
"d'Armond Speers" <[email protected]> said:
Nice to hear you consider me a reliable source!
Anyone who writes their own parser from scratch is OK by me!
In Klingon, if you are satisfied with the unspecified subject...
then use {-lu'}. {tIqwIj wavlu'}, which one could translate as
"my heart is divided." Of course, now you can't use a subject.
You see, I was missing something, something simple(*). To simplify this
one more step, {tIq wavlu'} "so/st divides the heart". This is brief and
strikes me as very close to what I wanted originally.
This is not meant to be a suggestion for your translation above,
which is very nice as it stands...
A second compliment on that translation, erm... Klingons do NOT blush!
Geno
PS: I'm away for a few days, all. Don't take it personally if it takes
me a while to get back to this.
---------
(*) I always miss the simple stuff. I once asked the professor in Calc I
how to solve x - x ln x = 0.
--
* . . . * . * . . * . . . * . . *
. EuGene Tramaglino . House Tramaglino . Ad Astra Per Aspera .
. [email protected] . Freedom! Honor! Success! We're Outta Here! .
* . * . . . * * . . * . . * . *