tlhIngan-Hol Archive: Tue Aug 09 08:04:28 1994
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
Re: Quenya phrase
>Can anyone help me with the following phrase (in Tolkien's Quenya)?
>"Olen sila lumenn' omentielmo" (I think)
>'The stars shine on the hour of our greeting.'
>chay' tlhIngan Hol mu'tlheghvam jatlhlu''a'
>--
>bu' qSeroHS vayn
DaHlup maghomchuqbogh wovqu' Hovmey
Most Klingonists will find two aspects of this troubling.
1) {DaH}+time.element is my way of getting around the common Anglicisms like
{povam}, etc. It's only an extension of {DaHjaj}. If you have simply too much
trouble with this, tell me. But please include a good reason--something other
than "Okrand never said we could".
2) The head of the relative clause is a temporal, thus the prefix looks
screwy.
This is one of my most liberal of sentences. I don't usually do things like
this, but the poetic-ness(?) of the English (& Quenya) call for poetic
license.
Guido#1, Leader of All Guidos