My guess is that someone attempted to translate one of the Christian creeds or a Biblical verse into Klingon using Bing. The last part looks like it might be something like “to amazement he returned from death after three days”. But who knows, since it’s garbled.
It’s not a proverb I’m familiar with, and seems to be some kind of gibberish:
vaj chuH ‘ej loD rur yo-yo DaqaSmoH. wa’ jaj vaj wej lumerlaw’lu’bogh HeghDI’ wej yIchegh ghaH.
He throws the warrior (like he would throw a spear) and the yo-yo resembles a man you cause it to happen. One day when he dies the apparently surprised warrior number three return to three! He.
It has a bunch of mistakes, and at least one suffix is in the wrong order. This probably came from the Bing “translator”.