Hello, I found an incomplete Book of Mormon translation into Klingon, and I find it rather ugly. I just want to prettify it, but I just need some phrases in Klingon to do so. So the phrases I need help with are:
- Another Testament of Jesus Christ
- The First Book of ____
- The Third book of ____
- Chapter
- Book of _____
Furthermore, I wish to put it in the Klingon Script. Can anyone reccomend a good font?
I think a testament is something like a vIt SoQ truth speech.

I'm personally going to skip the first entry on your list as I can't think of an easy way to translate "Testament" and go to the others:
- The First Book of X – X wa'DIch paq – X's First Book/The First book of X
- The Third Book of X – X wejDIch paq – X's Third Book/The Third book of X
- Chapter # – 'ay' # – Section #
- Book of X – X paq – X's Book/The book of X
The KLI gives away a free pIqaD font to all paid members.

Okay thank you!

Thank you soo much! That was really helpful. I just Realized I forgot something. How do you say selections of? And instead of testament what if we said another "proof" or "truth" of Jesus Christ?

I'm not sure what is meant by "selections of".
The best I can do for the kind of proof you are talking about is something like {yInpu' X 'e' tobbogh paq} – "The book that proves X lived".
In this case I would opt for something like {vIt nguHwI' ghItlh} "truth testifier document".