fbpx Skip to content

ghunchu'wI'

Posted an answer
Word for disintegrate

Consider sang obliterate or chenHa'moH cause [it] to undo its form.

March 25, 2019 5
Posted an answer
written translation help

I'd pick the epithet taHqeq. It is untranslatable, but it's said to be a classic insult. taHqeq DaDabe' 'e' yInID Try to not act as a taHqeq. If you want it in "Klingon writing", you can use the pIqaD...

January 5, 2019 5
Posted an answer
What would be a good translation for the word packet (as in digital packet)?

Names are typically not required to be "close" to anything in particular. Is the Klingon version of "packet" going to be the name itself, or is that only part of the name? Any information you can give...

September 28, 2017 5
Received an upvote
September 19, 2017 10
Posted an answer
Temporal locative in a noun phrase

I would just say po qa'vIn morning coffee.

September 14, 2017 5
Posted an answer
How would you say “Love conquers all” in Klingon?

Qapchu' parmaq romantic-aggressive love wins completely Hoch chargh parmaq romantic-aggressive love conquers everything taHbej bang ruS the bond of loved ones certainly endures   Pick one you like.

September 5, 2017 5
Commented on a post

The typical advice in such situations is to be conservative with what you produce, and liberal in what you accept. If you want to be understood clearly by the most people, it's a very good idea not to...

April 24, 2017 2
Commented on a post

I suspect the proper word for ear in this context would be {Qogh} rather than {teS}. {Qogh} is the visible, external part, while {teS} is the inner ear where the actual sound-sensing organ exists.

April 24, 2017 2
Commented on a post

Ewww. It's better than Bing, but there's a lot of oddly-chosen vocabulary. {Saq} "land" is a verb, and definitely doesn't work as it's being used here. One noun meaning "land" is {puH}, though {yer} "holdings,...

April 24, 2017 2
Commented on a post

*{maqcha'} is something said by Captain Martok in the DS9 episode "Soldiers of the Empire". He gives it as an order to the helmsman, and in context it means the same thing as when Picard says "engage"....

April 24, 2017 2
Commented on a post

The Klingon Dictionary, Section 6.4 "Questions", says: The word for "where?", {nuqDaq}, is actually {nuq} "what?" followed by the suffix {-Daq} "locative" (see section 2.5.5). I'd expect {nuqvo'} to be...

April 24, 2017 2
Commented on a post

If the final dance is to be treated as a battle, there's an idiomatic term that should be used: moq beat. It stands in for the literal beating of a drum at the beginning of a fighting match, the equivalent...

April 24, 2017 2
Posted an answer
April 24, 2017 5
Posted an answer
April 24, 2017 5
Posted an answer
April 24, 2017 5
Received an upvote
April 24, 2017 10
Received an upvote
Jim from The Peace Pole Project at The World Peace Sanctuary

tera'Daq taHjaj roj May peace endure on Earth.Do you really want to specify the planet Earth? Or are you just using "peace on Earth" as a synecdoche for "peace everywhere"?qo'Daq taHjaj roj May peace...

April 24, 2017 10
Received an upvote
Three words/phrases translated for novel

A proper translation can't just take the words and swap in Klingon equivalents. A simple answer would have to assume much about the events in the story, and it would be much better to find out the motivation...

April 24, 2017 10
Received an upvote
Can anyone tell me the correct Klingon translation of "I am my beloved's and my beloved is mine"? I need a translation ASAP to get it engraved in my fiance's ring.

The Hebrew phrase in the Song of Songs is poetically short and concise: "Ani l'Dodi v'Dodi Li"אני לדודי ודודי לי(It's also specifically talking about a male "beloved", but the English does not...

April 24, 2017 10

This page was last modified on and is managed by:

The Klingon Language Institute is a nonprofit corporation and exists to facilitate the scholarly exploration of the Klingon language and culture. Klingon, Star Trek, and all related marks are Copyrights and Trademarks of Paramount Pictures. All Rights Reserved. Klingon Language Institute Authorized User.